top of page

Going to Bury the Time Capsule in the Evacuation Area

避難指示区域にタイムカプセルを埋めに行く (2011)

2011年3月、原発事故が起きて一斉に避難が始まった。いてもたってもいられなくなった私は、もうすぐ封鎖されてしまう福島の町にタイムカプセルを埋めに行った。

 

土に埋もれたタイムカプセルを掘り起こして、そこに付着しているかもしれない放射性物質も、放射性廃棄物も、崩れ落ちた原子炉も、何も気にしなくて良い日が来たら、みんなでパーティーをしよう。そのための道具を、タイムカプセルに詰め込んだ。

 

Going to Bury the Time Capsule in the Evacuation Area (2011)

In March 2011, following the nuclear accident, mass evacuations began. Feeling restless and unable to stay put, I went to bury a time capsule in the town of Fukushima, which was about to be sealed off.

When the day comes that we no longer have to worry about the radioactive substances, radioactive waste, or the collapsed reactor that might be attached to the unearthed time capsule, let's have a party together. I packed the time capsule with tools for that occasion.

bottom of page